» HOME  » RSS  » ADMIN

プロフィール

shazhi

Author:shazhi
夢:「中国人になること」
使用教材:「ピンズラー中国語」「NHKテレビ中国語会話」「中国語ジャーナル」「聴く中国語」他書籍多数。
趣味:民謡・ゲーム・ドライブ

カレンダー

06 | 2017/07 | 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

電子郵件

名前:
メール:
件名:
本文:

歓迎,歓迎

ブロとも申請フォーム

dot1 dot1

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告--.--(--)--:--|コメント(-)|トラックバック(-)|Top↑
dot3 dot5
dot1 dot1

香港版「覇王別姫」の全貌が明らかに!(再)

In Association with YesAsia.com
覇王別姫(香港版) 約2140円也 by YesAsia.com
昨日更新したつもりだったのに記事が消えているみたいなので気を取り直して再投稿;;
で!!ついに届きました。香港版「覇王別姫」。(リージョンコードはALLですがPAL方式です。)
表紙は↑のまんまでしたが、

res1.jpg

パッケージの裏は↑で妖艶な感じ♪
そして肝心の中身はというと
res2.jpg

↑こんなふうに4つ折のミニ写真集(?)チックなものが付いていてレスリーが歌っている挿入歌の歌詞が載ってたりします。
画像ではDVDが1枚に見えますが実際は3枚組でそのうちの1枚がとってもお楽しみだった撮影風景&インタビューなどなどのおまけでした^^
京劇の化粧している最中とか、手振りの指導を受けているところとか演技指導しているところとかとにかく「買って良かった(涙)」と心から思います・・・
で。何で3枚組かっていうのは3時間の本編を2枚に分割してるみたいです。片面1層なのかな?日本版は2層になってたけどねぇ。

まだ時間がなくて本編は未確認ですが、繁体字で字幕がちゃんとついてて良かったです!心配とは裏腹に北京語をそのまま繁体字表記してるだけでした~~~。
なんか日本語訳付きのシナリオ本もあるみたいなのでちょっと購入を検討してます。中国語勉強にはすごく実になるよ特に私みたいな覇王別姫ファンならね!
映画12.15(Fri)11:33コメント(5)トラックバック(0)Top↑
dot3 dot5
dot1 dot1

「覇王別姫」香港版DVD買いました♪

In Association with YesAsia.com
覇王別姫(香港版) 約2140円也 by YesAsia.com
↑この化粧した横顔にうっとりしちゃいます~(鼻から顎にかけてのラインが大好きです私)

本当にくどいようですが、「さらば、我が愛~覇王別姫~」。何度も観てます。で、観れば観るほど中文が知りたくなってしまいました@@
基礎的な短い台詞で聞き取れる箇所もあったり、長い台詞の中で部分的にわかる単語があったり。繰り返し観ているうちに中文字幕が欲しくなりました。。。
そして、調べてみたのですが、北京バージョンのDVDは字幕なし;;
おいおい・・・そりゃないぜ~ってところで中国繁体字の字幕入り香港版を買うことを決意しました。
まだ届きませんが、届いたらまずメイキングを観ます♪
このDVDしか収録されてないらしいので楽しみです^^
レスリー・チャンのいろいろな映画を借りて観ました。
幻のデビュー作まで@@
でも・・一番好きなのはやっぱりどうしても当然でしょうがこの「覇王別姫」のレスリーですねぇ。。。
繁体字の字幕って広東語字幕ってことなのでしょうかそれとも標準語(しゃべってる通り)を簡体字じゃなくて繁体字にしてるだけなんでしょうか・・・
あれ、広東語ってすっごい別の言葉みたいに聞こえるけど中国語と同じ文法なんですか!?
・・・・・そこいらへんわかってないまま到着を待ちます。。。
スレッド:中国語|ジャンル:学問・文化・芸術
映画12.07(Thu)13:20コメント(0)トラックバック(0)Top↑
dot3 dot5
dot1 dot1

レスリー主演「花の影~風月~」借りましたよ・・・

 またレスリー・チャン主演の映画1996年制作「花の影~風月~」を借りました。
 「さらば、我が愛~覇王別姫~」とほぼ同じスタッフだったみたいだけど、恋愛をテーマにしていながら描き方が薄い?というか伝わってこなかった。というかコン・リーを起用した理由が知りたい・・・

 彼女は素晴らしい女優ですよ。演技力はすごいと思います。でもこの映画に関しては。。。彼女は果たして適任だったか?と思ってしまう。
 グッとくる意味深な台詞ももちろん健在なんだけどねぇ。
 
 ストーリーうんぬんは置いておいてレスリー・チャン自体はやっぱり表現力、表情が繊細。結局最終的には彼だけが魅力的で光って見えました。もうあの目にメロメロでございますわよ♪
 インタビューでコン・リーが言ってました。「彼の標準語は綺麗だ」と。確かに広東語の荒々しい語尾とかより全然いいです。。。
 
 まだまだ若い頃のレスリー・チャンの出演映画も観てみようと思います!
映画11.27(Mon)17:30コメント(0)トラックバック(0)Top↑
dot3 dot5
dot1 dot1

「ブエノスアイレス」も借りました。。。

 「さらば、我が愛」。レスリー・チャンの美しさ、しぐさ、声。テーマ音楽も覚えてしまうほど観ちゃいました・・・

 観れば観るほどこの映画の奥深さが伝わってきます。最初のうちはとにかく可哀想で仕方なかったんだけど何回も観ていくと舞台と現実が本当に重なっているように見えてきてまぁとにかく何回も観てしまいました。

 彼のことを調べていくと当時36歳だったということがわかり更にうっとり♪
 で、ほかの映画も観てみたいと思って1本借りました。「ブエノスアイレス」。
 彼は香港で生まれているし香港映画だと広東語になるわけですが「覇王別姫」の時と声質がぜんぜん違う@@こちらのほうが彼の素に近いのでしょうね・・・ちょっとショックでした。
 あとトニー・レオンとの競演がなんかぴったりでよかったです。トニーも男前だしレスリーもかわいいからからみのシーンも私は許せます。
 これまた演じた時が41歳だそうで。。。本当に年を取らない人だなぁと感心してしまいました。
 実際彼はもう永遠に年を取らない人になってしまったわけですが・・・;;
 
映画11.26(Sun)11:29コメント(0)トラックバック(0)Top↑
dot3 dot5
dot1 dot1

「さらば、我が愛~覇王別姫~」鑑賞

 急に観たくなりました。「さらば、我が愛~覇王別姫~」。
 昔テレビで観た記憶がかすかにあります。同性愛のかわいそうなお話・・・くらいにしか残ってないんですが先日北京で京劇を間近で観れてこの映画のことを思い出したんです。

 改めて観た感想:やっぱりテーマが重い;;運命に逆らうな、という師匠の教え、男に生まれた運命に逆らってでも自分の愛を貫き通し最期虞姫のように貞節を死をもって誓ったこと。クライマックスのチャンの微笑みに吸い込まれてしまいました・・・

 レスリー・チャンの美しさにただただ見とれてしまいます。時代背景もめまぐるしく変化する激動の1900年代。
 芸人って日本でも昔は差別されたりつらい時代がありました。今でこそ国の伝統文化として後世育成や世界へ日本をアピールできるものとして手厚く保護されるようになりました。京劇もそれに似たような存在だったんだなぁ。。。と思いました。
 テーマ音楽も京劇の演出に相反するリズムで哀愁を誘うゆっくり流れる音色は耳に残ります。

 うまく説明できなくてもどかしいですが今観なおして本当に良かった・・・そんな気持ちでいっぱいです・・・
 今は亡きレスリー。もっともっと活躍してほしかった;;
 残像が頭から消えない。
スレッド:中国語|ジャンル:学問・文化・芸術
映画11.20(Mon)12:32コメント(0)トラックバック(0)Top↑
dot3 dot5
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。